PUBLICATIONS

 

Libro para el maestro

(Livre du professeur)
Pour l’instruction artistique d’école élémentaire.

Chapitre d’appréciation et expression théâtrale par Larry Silberman.

Chapitre de mouvement expressif et danse par Perla Szuchmacher.

Ce livre s’est conçevu pour donner aux professeurs l’information basique que les permet réfléchir sur l’objectif et les caractéristiques d’une éducation artistique aussi bien qu’offrir des idées et des strategies pour réaliser activités artistiques dans la salle de cours. Il consiste de cinq chapitres. 1. Éducation artistique à l’école élémentaire. 2. Mouvement expressif et danse. 3. Appréciation et expression dans les beaux-arts. 5. Appréciation et expression musicale.
La Mexique – SEP 2000

 

Como hacer teatro (sin ser descubierto)

Comment faire du théâtre (sans être découvert)

Par Larry Silberman, Paula Markovitch et Patrick Querillacq.

Ce livre contiens jeux de théatre et exercises visant aux enfants de neuf ans plus aussi bien que professeurs interessés à l’incorporation du théatre comme activité dans la salle de classe. Par l’emploi de langue simple et budine et les illustrations, les cinq chapitres du livre couvrent tous les facteurs dont un production se compose. Ils incluient aussi une histoire et cinq pièces courtes, toutes appropriées pour interpretation par les enfants.
Libros del Rincon SEP 1994 (premier édition)

 

Ruidos y Extraños

(Bruits et Étrangers)

Par Larry Silberman et Perla Szuchmacher.

Un homme émmenage dans un appartement ou un couple plus âgé et autre voisine, une jeune femme en train d’être détective, habitent en harmonie. Mais il apporte un valise que les deux femmes trouvent patibulaire, que les conduit à examiner le contenu. La peur augmente quand elles entendent des bruits étranges de la pièce du arrivant et l’idée qu’elles se trouvent vivant opposé un meutrier assume plus grande force.

Cette pièce s’interesse du problème de la peur du inconnu et de la sorte de préjugé que nous avons tendance à former en dépit de la peur mentionnée.

 

Todo de a dos

(Tout à deux)

De la pièce originale de Manuel Gonzalez Gil.

Adaptée pour la Mexique par Larry Silberman et Perla Szuchmacher.

Trois garçons et trois filles du même quartier commencent à découvrir l’amour. Par des exercises et des jeux et sans vraiment savoir comment le faire, les filles et les garçons tentent tour à tour de dire ce qu’ils pensent de l’autre, mais chaque stratégie échouée semble causer plus de confusion. Cette pièce regarde les réveils tendres de l’amour dans les enfants et les sentiments d’embarras et de confusion qu’ils produisent.
CONACULTA – Éditorial Corunda 1995

 

Vieja el Último

("Le dernier est une poule mouillée")

Par Larry Silberman, Perla Szuchmacher et Alegría Martínez.

Deux enfants de dix ans, Mario et Frida arrivent bien avant le commencement d’un fête d’anniversaire. Ils viennent déguisés : lui comme musicien mariachi, elle avec costume de magicien et un masque que ne révéle pas son sexe. Pendant qu’ils attendent les autres, les enfants commencent à jouer en association harmonieux – jusqu’à Frida perde son masque. Mario se sent trompé et furieux d’avoir établis des rapports avec une fille et ce qu’a commencé avec jeu joyeux prends une tournure compétetive. Les préjugés sexistes de Mario font face à l’attitude égalitaire de Frida, mais une coupure de courant soudaine fait s’éteindre les lumières et le besoin de faire face à sa peur immediate réunit les deux enfants.
Cette pièce se concerne avec le sexisme et les effets sur les enfants et l’importance d’éducation dedans la famille pour traiter avec ce problème.
CONACULTA – Éditorial Corunda

 

Yo así no juego màs

("Si c'est comme ça, je ne joue plus!")

Par Dora Korman Sterman et Hector Juan Presa.

Adaptée pour la Mexique par Julieta Ortiz et Larry Silberman.

Garçon de dix-ans Martin essaye nettoyer sa chambre à la demande de sa mère. Mais la tentation de jouer surmonte ses bonnes intentions et les objets dans la chambre transforment et les personnages les plus amusants dans la vie de Martin apparaîssent (dont ses amies scolaires, ses professeurs et la fille qu’il aime). Le jeu se développe et devient de plus en plus violent comme réflexion de la réalité moderne à laquelle les jeunes se sont soumis. Mais Martin se rebelle contre cette situation, disant <<Yo así no juego màs>> - je ne veux plus jouer comme ça.
Ce livre est argument irréfutable contre la violence, la rivalité, l’autoritarisme et l’indifférence sociale.
Conseil National de la Culture et les Arts et Éditions Corunda, la Mexique 1995