|
PUBLICATIONS
 |
Libro
para el maestro
(Livre du professeur)
Pour l’instruction artistique d’école
élémentaire.
Chapitre d’appréciation et expression
théâtrale par Larry Silberman.
Chapitre de mouvement expressif et danse par
Perla Szuchmacher.
|
Ce livre s’est conçevu pour donner aux professeurs
l’information basique que les permet réfléchir sur
l’objectif et les caractéristiques d’une éducation
artistique aussi bien qu’offrir des idées et des strategies
pour réaliser activités artistiques dans la salle de cours.
Il consiste de cinq chapitres. 1. Éducation artistique à
l’école élémentaire. 2. Mouvement expressif
et danse. 3. Appréciation et expression dans les beaux-arts. 5.
Appréciation et expression musicale.
La Mexique – SEP 2000
 |
Como
hacer teatro (sin ser descubierto)
Comment faire du théâtre (sans
être découvert)
Par Larry Silberman, Paula Markovitch et Patrick
Querillacq.
|
Ce livre contiens jeux de théatre et exercises
visant aux enfants de neuf ans plus aussi bien que professeurs interessés
à l’incorporation du théatre comme activité
dans la salle de classe. Par l’emploi de langue simple et budine
et les illustrations, les cinq chapitres du livre couvrent tous les facteurs
dont un production se compose. Ils incluient aussi une histoire et cinq
pièces courtes, toutes appropriées pour interpretation par
les enfants.
Libros del Rincon SEP 1994 (premier édition)
Ruidos y Extraños
(Bruits et Étrangers)
Par Larry Silberman et Perla Szuchmacher.
Un homme émmenage dans un appartement ou un couple
plus âgé et autre voisine, une jeune femme en train d’être
détective, habitent en harmonie. Mais il apporte un valise que
les deux femmes trouvent patibulaire, que les conduit à examiner
le contenu. La peur augmente quand elles entendent des bruits étranges
de la pièce du arrivant et l’idée qu’elles se
trouvent vivant opposé un meutrier assume plus grande force.
Cette pièce s’interesse du problème
de la peur du inconnu et de la sorte de préjugé que nous
avons tendance à former en dépit de la peur mentionnée.
 |
Todo
de a dos
(Tout à deux)
De la pièce originale de Manuel Gonzalez
Gil.
Adaptée pour la Mexique par Larry Silberman
et Perla Szuchmacher.
|
Trois garçons et trois filles du même quartier
commencent à découvrir l’amour. Par des exercises
et des jeux et sans vraiment savoir comment le faire, les filles et les
garçons tentent tour à tour de dire ce qu’ils pensent
de l’autre, mais chaque stratégie échouée semble
causer plus de confusion. Cette pièce regarde les réveils
tendres de l’amour dans les enfants et les sentiments d’embarras
et de confusion qu’ils produisent.
CONACULTA – Éditorial Corunda 1995
 |
Vieja
el Último
("Le dernier est une poule mouillée")
Par Larry Silberman, Perla Szuchmacher et
Alegría Martínez. |
Deux enfants de dix ans, Mario et Frida arrivent bien
avant le commencement d’un fête d’anniversaire. Ils
viennent déguisés : lui comme musicien mariachi, elle avec
costume de magicien et un masque que ne révéle pas son sexe.
Pendant qu’ils attendent les autres, les enfants commencent à
jouer en association harmonieux – jusqu’à Frida perde
son masque. Mario se sent trompé et furieux d’avoir établis
des rapports avec une fille et ce qu’a commencé avec jeu
joyeux prends une tournure compétetive. Les préjugés
sexistes de Mario font face à l’attitude égalitaire
de Frida, mais une coupure de courant soudaine fait s’éteindre
les lumières et le besoin de faire face à sa peur immediate
réunit les deux enfants.
Cette pièce se concerne avec le sexisme et les effets sur les enfants
et l’importance d’éducation dedans la famille pour
traiter avec ce problème.
CONACULTA – Éditorial Corunda
 |
Yo así no juego màs
("Si c'est comme ça, je ne joue
plus!")
Par Dora Korman Sterman et Hector Juan Presa.
Adaptée pour la Mexique par Julieta
Ortiz et Larry Silberman.
|
Garçon de dix-ans Martin essaye nettoyer sa chambre
à la demande de sa mère. Mais la tentation de jouer surmonte
ses bonnes intentions et les objets dans la chambre transforment et les
personnages les plus amusants dans la vie de Martin apparaîssent
(dont ses amies scolaires, ses professeurs et la fille qu’il aime).
Le jeu se développe et devient de plus en plus violent comme réflexion
de la réalité moderne à laquelle les jeunes se sont
soumis. Mais Martin se rebelle contre cette situation, disant <<Yo
así no juego màs>> - je ne veux plus jouer comme ça.
Ce livre est argument irréfutable contre la violence, la rivalité,
l’autoritarisme et l’indifférence sociale.
Conseil National de la Culture et les Arts et Éditions Corunda,
la Mexique 1995
|